12月15日上午,外国语学院特邀南开大学汉语言文化学院院长、博士生导师王立新教授在我校综合楼三楼会议室作了题为“谈谈古典学方法在外国文学研究中的运用与意义 ——以古典希伯来文学研究为例”的学术报告。本次报告由外国语学院院长韩建侠主持。外国语学院、大学英语教学部、文学院六十余教师参加了报告会。
报告会上,王教授首先介绍了西方古典学概念,主张借鉴西方学术传统中的古典学方法用于特定时代东方文学的研究。他认为,之所以可以这样做,是因为在东方各个文明区域内不仅同样存在类似的“古典时代”,而且在这一时代中产生的经典也具有类似的品质,需要我们以有机整体的意识和视野予以探究。接着,王教授以希伯来文学研究的实例向老师们介绍了古典学方法在东方文学研究中的应用,强调了古典学方法的重要性,期望大家在研究中多一点“实证性”的古典学品格。最后,王教授指出,西方古典学跨学科、有机整体的研究方法不仅可以运用于古典东方文学研究,还可以运用到外国文学乃至于其它学科的学术研究,以促进文化诗学与形式主义诗学、东西方文学文化的积极对话。王教授深厚的语言、文学、历史素养令人折服,给在场的老师带来了精彩的学术盛宴。
报告会后,王教授与部分教师进行了座谈,就文学研究进行了深刻的面对面交流指导。参加座谈的老师一致表示,听取了王教授的报告和指导,深受启发,受益匪浅。
王立新教授简介:
王立新,南开大学文学院比较文学与世界文学专业教授、博士生导师,兼任南开大学汉语言文化学院院长。中国高等教育学会外国文学专业委员会副会长,天津市外国文学学会会长,中国比较文学学会理事,全国汉语国际教育专业硕士学位研究生教学指导委员会委员。曾先后在以色列耶路撒冷希伯来大学、美国明尼苏达大学留学、访学。著有《古犹太历史文化语境下的希伯来圣经文学研究》《王立新教授讲希伯来文学与西方文学》《古代以色列历史文献、历史框架、历史观念研究》《潘神之舞》《西方近现代文学艺术史论》,主编《千树中最娇——欧洲现代主诗歌评析》、高教版《外国文学史(西方卷、东方卷)》《欧美文学史传》等,译有《爱的祭司—劳伦斯传》《剑桥插图宗教史》《耶路撒冷三千年—石与灵》《圣经的故事》等。